概述
La microscopie avancée simplifiéeConçue pour offrir une excellente modularité, la série BX3M offre une grande polyvalence pour une large gamme d’applications dans les secteurs industriel et des sciences des matériaux. Grâce à l’intégration améliorée du logiciel PRECiV, le microscope BX53M offre un flux de travaux efficace pour les utilisateurs de la microscopie standard et de l’imagerie numérique, aussi bien pour l’observation que pour la création de rapports. Faites l’expérience du BX53M |
---|
Choisissez le modèle le mieux adaptéGrâce aux six configurations proposées pour le BX53M, vous disposez d’une grande flexibilité pour choisir les caractéristiques dont vous avez besoin.
Voir plus |
---|
Ergonomique et facile à utiliserLe BX53M simplifie les tâches de microscopie complexes grâce à ses commandes bien conçues et faciles à utiliser. Les utilisateurs peuvent exploiter tout le potentiel du microscope sans qu’il leur soit nécessaire de suivre une formation approfondie. Le fonctionnement facile et ergonomique du BX53M améliore également la reproductibilité en réduisant au minimum l’erreur humaine.
Voir plus |
---|
FonctionnelLe microscope BX53M conserve les méthodes de contraste classiques utilisées en microscopie conventionnelle, telles que le fond clair, le fond noir, la lumière polarisée et le contraste interférentiel différentiel. Alors qu’un nombre croissant de nouveaux matériaux sont développés, l’utilisation de techniques de microscopie avancées peut résoudre bon nombre des difficultés de détection des défauts associées aux méthodes de contraste standard. Ces techniques permettent des opérations de contrôle plus précises et plus fiables. Les nouvelles techniques d’éclairage et options d’acquisition d’images proposées par le logiciel d’analyse d’images PRECiV offrent aux utilisateurs davantage de possibilités pour évaluer leurs échantillons et documenter leurs résultats.
Voir plus |
---|
Composants optiques de pointeGrâce notre expérience dans la conception de composants optiques de pointe, nous proposons une gamme de produits de qualité optique reconnue et des microscopes ayant une excellente précision de mesure.
Voir plus | Contrôle des aberrations de front d’onde
|
---|
配置
Système modulaire à haute fiabilitéGrâce aux six configurations proposées pour le BX53M, vous disposez d’une grande flexibilité pour choisir les caractéristiques dont vous avez besoin. |
Usage général | Usage spécialisé | |||||||||
Entrée de gammeConfiguration simple avec fonctions de base | StandardUtilisation facile et mises à niveau incluant des fonctionnalités polyvalentes | AvancéeInclut de nombreuses fonctionnalités de pointe | FluorescenceSpécialement conçue pour l’observation en fluorescence | InfrarougeConçue pour l’observation IR de circuits intégrés | Lumière polariséeConçue pour l’observation de caractéristiques de biréfringence | |||||
Filtre de couleur LCD | Microstructure avec
| Fil de cuivre d’une bobine | Résistance sur un
| Motif de circuit intégré à couches de silicium | Amiante | |||||
Voir le tableau des caractéristiques techniques
Entrée de gamme | Standard | Avancée | Fluorescence | Infrarouge | Lumière polarisée | |
Potence du microscope | Lumière réfléchie ou réfléchie/transmise | Lumière réfléchie ou réfléchie/transmise | Lumière réfléchie | Lumière transmise | ||
Inclus | R-BF ou T-BF | R-BF ou T-BF ou DF |
R-BF ou T-BF ou
DF ou MIX |
R-BF ou T-BF ou
DF ou FL | R-BF ou IR | T-BF ou POL |
Option | DIC | DIC/MIX | DIC | DIC/MIX | - | - |
Illuminateur simple | - | - | - | - | ||
Code couleur / ouverture numérique | - | - | ||||
Matériel codé | - | - | ||||
Indice de l’échelle de mise au point | ||||||
Gestionnaire d’intensité lumineuse | - | - | ||||
Utilisation avec interrupteur | - | - | ||||
Observation MIX | - | - | ||||
Objectifs | Au choix parmi 3 objectifs en fonction de vos applications | Au choix parmi 3 objectifs en fonction de vos applications | Objectifs pour IR | Objectifs pour POL | ||
Platine | Au choix parmi 5 platines en fonction de la taille de vos échantillons. | Au choix parmi 5 platines en fonction de la taille de vos échantillons. | Platine pour POL |
MÉTHODES D’OBSERVATION
R-BF : fond clair (lumière réfléchie)
* La méthode T-BF peut être utilisée lorsqu’une potence de microscope « lumière réfléchie/transmise » est sélectionnée. : inclus
|
Exemples de configurations pour les sciences des matériaux
La conception modulaire permet d’adapter le système aux besoins des utilisateurs.
|
BX53M : système de microscopie avec modes d’observation en lumière réfléchie et en lumières réfléchie/transmise combinéesIl existe deux types de potences pour la série BX3M, l’une pour la lumière réfléchie uniquement, et l’autre pour la lumière réfléchie et la lumière transmise. Les deux potences peuvent être configurées avec des composants manuels, codés ou motorisés. Les potences sont équipées de la fonctionnalité de protection contre les décharges électrostatiques (DES) pour protéger les échantillons électroniques. | Exemple de configuration du BX53MRF-S | Exemple de configuration du BX53MTRF-S |
---|
BX53M : système combiné avec mode infrarouge (IR)Des objectifs à infrarouge (IR) peuvent être utilisés notamment avec des échantillons de semi-conducteurs pour des opérations d’observation, de mesure et de traitement, lorsqu’une observation à travers du silicone est nécessaire pour parvenir à distinguer les structures de l’échantillon. Des objectifs IR 5x à 100x sont disponibles et offrent une correction de l’aberration chromatique, depuis les longueurs d’onde du domaine visible jusqu’aux longueurs d’onde du proche infrarouge. Pour le travail à fort grossissement, la rotation de la bague de correction de la série d’objectifs LCPLNIR permet de corriger les aberrations causées par l’épaisseur de l’échantillon. Un seul objectif permet d’obtenir une image nette. Cliquez ici pour en savoir plus sur les objectifs IR |
---|
BX53M : système combiné avec mode de lumière polariséeLes objectifs du microscope BX53M combiné à lumière polarisée fournissent aux géologues les outils dont ils ont besoin pour l’imagerie en lumière polarisée à contraste élevé. Dans le cadre d’applications telles que l’identification des minéraux, l’étude des caractéristiques optiques de cristaux et l’observation de sections de roche solide, les utilisateurs bénéficient de la stabilité du système et de la précision de l’alignement optique. | Configuration orthoscopique du BX53-P | Configuration conoscopique/orthoscopique du BX53-P |
---|
Lentille de Bertrand pour les observations orthoscopiques et conoscopiquesGrâce à l’accessoire d’observation conoscopique U-CPA, le basculement entre l’observation orthoscopique et l’observation conoscopique est simple et rapide. La mise au point est réglable pour permettre la distinction claire des structures d’interférence du plan focal arrière. Le diaphragme de champ de la lentille de Bertrand permet d’obtenir de façon constante des images conoscopiques claires et nettes. |
---|
Une large gamme de compensateurs et de lames d’ondeCinq compensateurs différents sont disponibles pour les mesures de la biréfringence dans les fines sections de roche et de minéraux. La gamme des mesures du niveau de retard d’onde est de 0 à 20λ. Pour une mesure facilitée et un contraste d’image élevé, il est possible d’utiliser les compensateurs de Berek et de Senarmont, qui peuvent modifier le niveau de retard d’onde dans tout le champ d’observation. |
---|
Plage de mesure des compensateurs
|
* R = niveau de retard d’onde
|
Objectifs sans contrainteGrâce à leur conception élaborée et à notre technologie de fabrication, les objectifs sans contrainte l’UPLFLN-P réduisent la contrainte interne au minimum. Ils apportent ainsi une valeur d’EF (coefficient d’extinction molaire) supérieure, ce qui se traduit par un excellent contraste d’image. | Cliquez ici pour en savoir plus sur les objectifs UPLFLN-PCliquez ici pour en savoir plus sur les objectifs PLN-P/ACHN-P |
Système BXFMLe système BXFM peut être adapté à des applications spéciales ou intégré à d’autres instruments. La conception modulaire permet une adaptation directe à des environnements ou configurations uniques, avec différents systèmes d’éclairage spéciaux et montures de fixation de petite taille. |
---|
Conception modulaire : configurez votre propre système |
Potences de microscopeIl existe deux potences de microscope, l’une pour les observations en lumière réfléchie, l’autre pour les observations en lumière transmise. Un adaptateur permet de surélever l’illuminateur pour accueillir des échantillons plus hauts.
Accessoires pratiques pour usage en microscopie
|
StatifsPour les applications dans lesquelles l’échantillon ne tient pas sur une platine, l’illuminateur et les optiques peuvent être montés sur une platine plus grande ou sur un autre composant du système. Configuration d’illuminateur BXFM + BX53M
Configuration d’illuminateur BXFM + U-KMAS
|
Têtes d’observationPour l’imagerie au microscope à l’aide d’oculaires ou pour l’observation par caméra, sélectionnez les têtes d’observation selon le type d’imagerie et la position de l’opérateur pendant l’observation.
|
Systèmes d’éclairageLe système d’éclairage projette la lumière sur l’échantillon selon la méthode d’observation sélectionnée. Le logiciel communique avec les systèmes d’éclairage codés pour lire la position du cube et reconnaît automatiquement la méthode d’observation. |
Fonction codée | Source de lumière | BF | DF | DIC | POL | IR | FL | MIX | AS/FS | ||
1 | BX3M-RLAS-S | 3 positions de cube fixes | LED — intégrée | ■ | ■ | ■ | ■ | - | - | ■ | ■ |
2 | BX3M-URAS-S | Amovible, 4 positions de cube | LED | ■ | ■ | ■ | ■ | - | - | ■ | ■ |
Halogène | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | - | ■ | ■ | |||
Guide de lumière/Mercure | ■ | ■ | ■ | ■ | - | ■ | ■ | ■ | |||
3 | BX3M-RLA-S | LED | ■ | ■ | ■ | ■ | - | - | ■ | ■ | |
Halogène | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | - | ■ | ■ | |||
4 | BX3M-KMA-S | LED — intégrée | ■ | - | ■ | ■ | - | - | ■ | - | |
5 | BX3-ARM | Bras mécanique pour observation en lumière transmise | |||||||||
6 | U-KMAS | LED | ■ | - | ■ | ■ | - | - | ■ | - | |
Halogène | ■ | - | ■ | ■ | ■ | - | ■ | - |
Sources de lumièreSources de lumière et blocs d’alimentation utilisés pour l’éclairage des échantillons. Choisissez la source de lumière appropriée pour la méthode d’observation. |
Configuration de source de lumière LED standard
Configuration de source de lumière à fluorescence
| Configuration de source de lumière halogène et infrarouge halogène
|
Tourelles porte-objectifsFixation pour objectifs et modules coulissants. Effectuez votre sélection selon le nombre d’objectifs nécessaires et leurs types ; également avec/sans module coulissant. |
Type | Orifices | BF | DF | DIC | MIX | DES |
Nombre de
trous de centrage | ||
1 | U-P4RE | Manuelle | 4 | ■ | ■ | 4 | |||
2 | U-5RE-2 | Manuelle | 5 | ■ | |||||
3 | U-5RES-ESD | Codée | 5 | ■ | ■ | ||||
4 | U-D6RE | Manuelle | 6 | ■ | ■ | ||||
5 | U-D6RES | Codée | 6 | ■ | ■ | ||||
6 | U-D5BDREMC | Motorisée | 5 | ■ | ■ | ■ | ■ | ||
7 | U-D6BDRE | Manuelle | 6 | ■ | ■ | ■ | ■ | ||
8 | U-D5BDRES-ESD | Codée | 5 | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | |
9 | U-D6BDRES-S | Codée | 6 | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | |
10 | U-D6REMC | Motorisée | 6 | ■ | ■ | ||||
11 | U-D6BDREMC | Motorisée | 6 | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | |
12 | U-D5BDREMC-VA | Motorisée | 5 | ■ | ■ |
Modules coulissantsUtilisez le module coulissant pour compléter l’observation en fond clair conventionnelle. Le module coulissant CID (« DIC » en anglais) permet d’obtenir des informations sur la topographie de l’échantillon et d’optimiser le contraste ou la résolution. Le module coulissant MIX fournit une grande flexibilité d’éclairage grâce à une source d’éclairage LED segmentée intégrée dans la trajectoire du fond noir. |
Module coulissant CID
*1 Les objectifs 1,25x et 2,5x ne prennent pas en charge l’observation en CID.
Glissière MIX
| Câble
* MIXR uniquement |
Consoles de commande et interrupteursConsoles de commande pour l’interfaçage du microscope avec un PC, et interrupteurs de commande manuelle de l’affichage et des composants du microscope. Configuration BX3M-CB (CBFM)
Câble
|
PlatinesPlatines et supports de platine pour placement d’échantillon. Effectuez votre choix selon la forme et la taille des échantillons. |
Configuration de platine de 150 × 100 mm
Configuration de platine de 76 × 52 mm
| Configuration de platine de 100 × 100 mm
Autres
|
Adaptateurs pour caméraAdaptateurs pour l’observation par caméra. Effectuez votre choix selon le champ d’observation et le grossissement requis. La plage d’observation réelle peut être calculée à l’aide de la formule suivante : champ d’observation réel (diagonale en mm) = champ d’observation (valeur d’observation) ÷ grossissement de l’objectif. |
Grossissement | Réglage du centrage | Surface d’image CCD (numéro de champ) | ||||
2/3 po | 1/1,8 po | 1/2 po | ||||
1 | U-TV1x-2 avec U-CMAD3 | 1 | - | 10,7 | 8,8 | 8 |
2 | U-TV1XC | 1 | ø 2 mm | 10,7 | 8,8 | 8 |
3 | U-TV0.63xC | 0,63 | - | 17 | 14 | 12,7 |
4 | U-TV0.5xC-3 | 0,5 | - | 21,4 | 17,6 | 16 |
5 | U-TV0.35xC-2 | 0,35 | - | - | - | 22 |
OculairesOculaires pour observation directe au microscope. Effectuez votre choix selon le champ d’observation souhaité.
|
Filtres optiquesLes filtres optiques convertissent la lumière d’exposition de l’échantillon en différents types d’éclairage. Choisissez le filtre adapté au type d’observation. |
BF (fond clair), DF (fond noir), FL (fluoresence)
POL, DIC
| IR
Lumière transmise
Autres
* AN et PO ne sont pas nécessaires lors de l’utilisation du BX3M-RLAS-S et de l’U-FDICR |
CondenseursLes condenseurs recueillent et concentrent la lumière transmise. À utiliser pour la microscopie en lumière transmise.
|
Cubes de miroirsCube de miroirs pour bloc projecteur de lumière BX3M-URAS-S. Choisissez le cube adapté au type d’observation.
* Pour éclairage épiscopique coaxial uniquement |
Têtes d’observation intermédiairesUne gamme d’accessoires adaptés à de multiples utilisations. Pour l’utilisation entre la tête d’observation et le système d’éclairage.
|
Objectifs UIS2Les objectifs assurent le grossissement de l’échantillon. Sélectionnez l’objectif qui correspond à la distance frontale, au pouvoir de résolution et à la méthode d’observation pour l’application envisagée. |
简单易用
Des techniques d’inspection traditionnelles simplifiées : illuminateur simpleL’illuminateur simplifie grandement les opérations de microscopie en réduisant au minimum les actions habituellement compliquées. Un utilisateur peut rapidement basculer entre les méthodes d’observation les plus fréquemment utilisées en microscopie en lumière réfléchie, comme le fond clair ou noir, ou la lumière polarisée, afin de passer facilement d’un type d’analyse à l’autre. De plus, l’observation en lumière polarisée simple est réglable par la rotation de l’analyseur. |
---|
Commandes intuitives du microscope :
|
---|
Accès rapide à la mise au pointL’échelle de mise au point sur la potence permet de trouver rapidement le point focal. Le réglage grossier de la mise au point sans visualisation de l’échantillon à travers un oculaire permet de gagner du temps lors de l’inspection d’échantillons de hauteurs différentes. |
---|
Utilisation facile et ergonomiqueL’efficacité professionnelle de l’utilisateur dépend de la conception du système. Tant les utilisateurs du microscope en mode autonome que ceux qui se servent du logiciel d'analyse d'image PRECiV bénéficient des commandes manuelles pratiques affichant clairement la position du matériel. Ces commandes simples permettent à l’utilisateur de se concentrer sur son échantillon et sur l’inspection qu’il doit effectuer. |
---|
Pour une illumination constante :
|
---|
Pour la restauration des paramètres du microscope : matériel codé
Les fonctions codées intègrent les paramètres système du BX53M au logiciel d’analyse d’images PRECiV. La méthode d’observation, l’intensité d’éclairage et le grossissement sont automatiquement enregistrés par le logiciel et stockés avec les images correspondantes. Comme les utilisateurs peuvent toujours effectuer des inspections avec les mêmes paramètres d’observation, des résultats d’inspection fiables peuvent être obtenus. |
---|
功能
L’invisible devient visible :
|
---|
Créez des images avec une mise au point parfaite sur l’ensemble de l’objet : EFILa fonction d’imagerie à profondeur de champ étendue (EFI) du logiciel PRECiV crée plusieurs images d’échantillons dont la hauteur dépasse la profondeur de mise au point de l’objectif et les superpose pour former une image entièrement nette. La fonction EFI peut être utilisée selon un axe Z manuel ou motorisé et permet de cartographier l’échantillon en fonction d’une échelle de hauteurs pour faciliter la visualisation des différentes structures. Il est également possible de construire une image EFI en mode hors ligne au moyen du logiciel PRECiV Desktop. |
---|
Capture des zones lumineuses et des zones sombres : HDRÀ l’aide du traitement avancé d’images, la fonction de plage dynamique étendue (HDR) ajuste les différences de luminosité dans une image pour réduire les reflets. La fonction HDR améliore la qualité visuelle des images numériques et donne ainsi une qualité professionnelle aux rapports. | Exposition parfaite pour les zones sombres
| Amélioration du contraste
|
---|
Image d’une pièce de monnaie acquise avec
| Déplacez facilement la platine pour une vision panoramique : fonction d’alignement d’images multiples (MIA) instantanéeVous pouvez désormais assembler les images facilement et rapidement en déplaçant les molettes XY de la platine manuelle ; aucune platine motorisée n’est nécessaire. Le logiciel PRECiV utilise la fonction de reconnaissance des motifs pour générer une image panoramique qui offre à l’utilisateur un champ d’observation plus étendu qu’avec un format normal d’image. |
---|
Capacités de mesure variées |
Fonctions de mesure de routine ou de baseDifférentes fonctions de mesure sont disponibles dans PRECiV, pour permettre à l’utilisateur d’obtenir facilement des données utiles à partir des images. Pour le contrôle qualité et l’inspection, des fonctions de mesure sur les images sont souvent requises. Tous les types de licences PRECiV disposent de fonctions de mesure interactives permettant par exemple de mesurer les distances et les angles, et d’effectuer des mesures à partir de zones délimitées par des rectangles, cercles, ellipses et polygones. Tous les résultats mesurés sont sauvegardés avec les fichiers images à des fins de consultation ultérieure. |
---|
Count and Measure (comptage et mesure)La détection des objets et la mesure de la répartition par taille font partie des applications les plus importantes de l’imagerie numérique. PRECiV intègre un moteur de détection qui utilise des méthodes de seuils pour séparer avec fiabilité les objets de l’arrière-plan (p. ex., des particules ou des rayures). |
---|
Solutions pour les sciences des matériauxLe logiciel PRECiV offre une interface intuitive et axée sur les flux opérationnels pour faciliter l’analyse d’images complexes. En un simple clic, les tâches d’analyse d’image les plus complexes peuvent être exécutées rapidement, avec précision et conformément aux normes industrielles les plus courantes. Grâce à une réduction considérable du temps de traitement pour les tâches répétitives, les opérateurs spécialisés dans les matériaux peuvent se concentrer sur leurs analyses et leurs travaux de recherche. Les extensions propres à chaque module sont faciles à utiliser à tout moment pour réaliser des tableaux de classification d’inclusions et des tableaux d’intersection. |
---|
Vue de surface 3D
| Vue simple et mesure de profil 3D | Mesure d’échantillons en 3DLors de l’utilisation d’un système d’entraînement motorisé de la mise au point externe, une image à profondeur de champ étendue (EFI) peut être rapidement acquise et affichée en 3D. Les données de hauteur obtenues peuvent être utilisées pour les mesures 3D effectuées sur les vues de profil ou sur l’image simple. |
---|
En savoir plus sur PRECiV |
Capacité d’analyse d’une grande variété de types et de tailles d’échantillonLa nouvelle platine de 150 × 100 mm fournit une course plus longue que les modèles précédents sur l’axe X. Ayant également une surface plane, elle permet aux utilisateurs d’y placer facilement des échantillons de grande taille ou plusieurs échantillons. De plus, comme la plaque de la platine comporte des trous filetés, il est possible d’y fixer un porte-échantillon. La grande platine offre aux utilisateurs une grande polyvalence en leur permettant d’observer plusieurs échantillons sur un seul microscope. Cette polyvalence leur permet également de profiter d’un gain d’espace appréciable dans le laboratoire. Enfin, le couple réglable de la platine facilite les positionnements précis à un fort grossissement avec un champ d’observation étroit. |
Prise en charge d’une large gamme de hauteurs et de poids d’échantillonsLes échantillons allant jusqu’à 105 mm de hauteur peuvent être montés sur la platine avec l’unité modulaire en option. Grâce au mécanisme de mise au point amélioré, le microscope peut accueillir un poids total (échantillon + platine) maximal de 6 kg. Cela signifie que des échantillons plus grands et plus lourds peuvent être observés sur le BX53M, réduisant ainsi le nombre de microscopes nécessaires dans le laboratoire. En positionnant de façon stratégique et décentrée un support rotatif de 6 pouces pour wafers, l’utilisateur peut observer l’ensemble de la surface d’un wafer en faisant simplement tourner le support lors du déplacement sur la plage de 100 mm disponible. Le réglage du couple de la platine est optimisé pour être facile d’utilisation et la poignée confortable permet de trouver facilement la région d’intérêt de l’échantillon. | BX53MRF-S |
---|
BXFM | Capacité d’analyse d’échantillons de grande tailleLorsque des échantillons sont trop grands pour être placés sur une platine de microscope classique, les composants optiques principaux pour la microscopie en lumière réfléchie peuvent être organisés selon une configuration modulaire. Ce système modulaire, le BXFM, peut être monté sur un statif plus grand avec l’utilisation d’une colonne ou sur un autre instrument au choix au moyen d’un support de montage. L’utilisateur peut ainsi continuer à utiliser nos composants optiques renommés, même lorsque leurs échantillons sont de taille ou de forme spécifiques. |
---|
Protection des appareils électroniques grâce à la dissipation des décharges électrostatiquesLe BX53M possède une fonctionnalité de dissipation des décharges électrostatiques qui protège les appareils électroniques de l’électricité statique causée par les facteurs humains ou environnementaux. |
图像清晰
Une longue expérience en conception d’objectifs de pointe |
Ouverture numérique élevée combinée à une grande distance frontale
Les objectifs jouent un rôle essentiel dans la performance d’un microscope.
|
En savoir plus sur les objectifs MXPLFLN |
Performances optiques supérieures :
| Mauvais front d’onde | Front d’onde correct (objectif UIS2) |
---|
Lampe halogène – La couleur varie avec l’intensité lumineuse. | LED – La couleur reste constante indépendamment de l’intensité lumineuse et est plus claire qu’avec une lumière halogène. |
Constance de la température des couleurs :
|
---|
Qualité supérieure pour des performances de pointe |
Assistance pour des mesures précises :
|
---|
Tranche de semi-conducteur (image binarisée) : |
Assemblage homogène :
|
---|
En savoir plus sur PRECiV |
应用
Motif de circuit intégré sur un wafer semi-conducteurLe fond noir est utilisé pour détecter des égratignures ou des défauts minimes sur un échantillon et pour examiner des échantillons avec des surfaces réfléchissantes, comme des wafers. L’éclairage MIX permet aux utilisateurs de voir à la fois les couleurs et les motifs. | Fond clair + fond noir (MIX) | Fond noir |
---|
Fluorescence (FL) | Fluorescence + fond noir (MIX) | Résidu photorésistant sur un wafer de semi-conducteurLa fluorescence est utilisée pour des échantillons qui émettent de la lumière lorsqu’ils sont éclairés avec un cube de filtres spécialement conçu à cet effet. Cette méthode est utilisée pour détecter toute contamination ou résidu photorésistant. L’éclairage MIX permet l’observation du résidu photorésistant et du motif du circuit intégré. |
---|
Filtre de couleur LCDCette technique d’observation est adaptée à des échantillons transparents tels que les LCD, les plastiques et le verre. L’éclairage MIX permet d’observer à la fois la couleur du filtre et les motifs du circuit. | Transmission | Transmission + fond clair (MIX) |
---|
Fond clair | Contraste interférentiel différentiel (CID) | Fonte à graphite sphéroïdalLe contraste interférentiel différentiel («CID », ou « DIC » en anglais) est une technique d’observation où la hauteur d’un échantillon est visible en relief, à l’instar d’une image en trois dimensions avec un contraste amélioré. Il est idéal pour observer des échantillons présentant des différences de hauteur infimes, comme des structures métallurgiques et des minéraux. |
---|
SériciteLe CID est une technique d’observation dans laquelle la hauteur d’un échantillon, généralement indétectable sur un fond clair, est visible en relief, à l’instar d’une image en trois dimensions avec un contraste amélioré. Cette technique est idéale pour examiner des échantillons présentant des différences de hauteur infimes, comme des structures métallurgiques et des minéraux. | Fond clair | Lumière polarisée |
---|
Infrarouge (IR) | Plots de connexion sur un motif de circuit intégréLe mode IR est utilisé pour rechercher des défauts à l’intérieur de puces de circuits intégrés et d’autres objets en silicone sur verre. |
---|
规格
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU BX53M – CONFIGURATIONS SUGGÉRÉES POUR UNE UTILISATION GÉNÉRALE |
Entrée de gamme | Standard | Avancée | |||||||
Système optique | Système optique UIS2 (corrigé à l’infini) | ||||||||
Unité principale | Potence du microscope | BX53MRF-S (lumière réfléchie) | BX53MTRF-S (lumière réfléchie/transmise) | BX53MRF-S (lumière réfléchie) | BX53MTRF-S (lumière réfléchie/transmise) | BX53MRF-S (lumière réfléchie) | BX53MTRF-S (lumière réfléchie/transmise) | ||
Mise au point |
Course : 25 mm
Course précise par rotation : 100 μm Pas minimal : 1 μm Avec butée de fin de course supérieure ; réglage du couple pour la molette de mise au point approximative | ||||||||
Hauteur max. de l’échantillon |
Lumière réfléchie : 65 mm (sans entretoise), 105 mm (avec BX3M-ARMAD)
Lumière réfléchie/transmise : 35 mm (sans entretoise), 75 mm (avec BX3M-ARMAD) | ||||||||
Tête d’observation | Champ large (FN 22) | U-TR30-2-2 Inversée : trinoculaire | |||||||
Éclairage |
Lumière réfléchie
Lumière transmise | BX3M-KMA-S LED blanche, diaphragme de champ BF/DIC/POL/MIX, diaphragme d'ouverture (avec mécanisme de centrage), interverrouillage BF/DF | BX3M-RLAS-S Codé, LED blanche, diaphragme de champ BF/DIC/POL/MIX, diaphragme d'ouverture (avec mécanisme de centrage), interverrouillage BF/DF | ||||||
- | BX3M-LEDT LED blanche Condenseurs Abbe/pour grande distance frontale | - | BX3M-LEDT LED blanche Condenseurs Abbe/pour grande distance frontale | - | BX3M-LEDT LED blanche Condenseurs Abbe/pour grande distance frontale | ||||
Tourelle porte-objectifs rotative | U-5RE-2 Pour BF : quintuple | U-D6BDRE Pour BF/DF : sextuple | U-D6BDRES-S Pour BF/DF : sextuple, codé | ||||||
Oculaire (FN 22) | WHN10
WHN10X-H | ||||||||
Observation MIX | - | BX3M-CB Boîtier de commande BX3M-HS Interrupteur manuel U-MIXR-2 Module coulissant MIX pour observation en lumière réfléchie U-MIXRCBL Câble pour MIXR | |||||||
Condenseur (grande distance frontale) | - | U-LWCD | - | U-LWCD | - | U-LWCD | |||
Câble d’alimentation | UYCP (x1) | UYCP (x2) | |||||||
Poids |
Lumière réfléchie : env. 15,8 kg (potence du microscope – 7,4 kg)
Lumière réfléchie/transmise : env. 18,3 kg (potence du microscope – 7,6 kg) | ||||||||
Objectifs | Ensemble MPLFLN | MPLFLN5X, 10X, 20X, 50X, 100X Observation BF/POL/FL | - | ||||||
Ensemble MPLFLN BD | - | MPLFLN5XBD, 10XBD, 20XBD, 50XBD, 100XBD Observation BF/DF/DIC/POL/FL | |||||||
Ensemble MPLFLN-BD, LMPLFLN-BD | - | MPLFLN5XBD, 10XBD, LMPLFLN20XBD, 50XBD, 100XBD Observation BF/DF/DIC/POL/FL | |||||||
Ensemble MPLFLN-BD, MXPLFLN-BD, LMPLFLN-BD | - | MPLFLN5XBD, 10XBD, MXPLFLN20XBD, 50XBD, LMPLFLN20XBD, 50XBD, 100XBD Observation BF/DF/DIC/POL/FL | |||||||
Platine (X x Y) | Ensemble de 76 × 52 mm | U-SVRM, U-MSSP Platine à poignée droite coaxiale / 76 (X) x 52 (Y) mm, avec réglage du couple | |||||||
Ensemble de 100 x 100 mm | U-SIC4R2, U-MSSP4 Grande platine à poignée droite coaxiale / 100 (X) x 100 (Y) mm, avec mécanisme de verrouillage sur l’axe Y | ||||||||
Ensemble de 100 x 100 (G) mm | U-SIC4R2, U-MSSPG Grande platine à poignée droite coaxiale / 100 (X) × 100 (Y) mm, avec mécanisme de verrouillage sur l’axe Y (plaque en verre) | ||||||||
Ensemble de 150 × 100 mm | U-SIC64, U-SHG, U-SP64 Grande platine à poignée droite coaxiale / 150 (X) × 100 (Y) mm, avec réglage du couple, avec mécanisme de verrouillage sur l’axe Y | ||||||||
Ensemble de 150 x 100 (G) mm | U-SIC64, U-SHG, U-SPG64 Grande platine à poignée droite coaxiale / 150 (X) x 100 (Y) mm, avec réglage du couple, avec mécanisme de verrouillage sur l’axe Y (plaque en verre) | ||||||||
Option | Ensemble d’observation MIX* | BX3M-CB, BX3M-HS, U-MIXR-2, U-MIXRCBL | - | ||||||
Contraste interférentiel différentiel* (DIC) | U-DICR | ||||||||
Têtes d’observation intermédiaires | U-CA, U-EPA2, U-TRU | ||||||||
Filtres | U-25ND6, U-25ND25, U-25LBD, U-25LBA, U-25Y48, U-AN360-3, U-AN360P, U-PO3, U-25IF550, U-25L42, U-25, U-25FR | ||||||||
Filtre pour condenseur | 43IF550-W45, U-POT | ||||||||
Plaque de platine | U-WHP64, BH2-WHR43, BH2-WHR65, U-WHP2 | ||||||||
Porte-échantillon | U-HRD-4, U-HLD-4, U-HRDT-4, U-HLDT-4 | ||||||||
Prise de poignée en caoutchouc | U-SHG, U-SHGT |
* Ne peut pas être utilisé avec la tourelle porte-objectiU-5RE-2
UNITÉS ESD BX53M / BXFM
Articles | Potence du microscope | BX53MRF-S, BX53MTRF-S |
Illuminateur | BX3M-KMA-S, BX3M-RLA-S, BX3M-URAS-S, BX3M-RLAS-S | |
Tourelle porte-objectifs | U-D6BDREMC, U-D6BDRES-S, U-D5BDREMC-ESD, U-5RES-ESD | |
Platine | U-SIC4R2, U-MSSP4 |
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU BX53M – CONFIGURATIONS SUGGÉRÉES POUR UNE UTILISATION SPÉCIALISÉE |
Fluorescence | Infrarouge | Lumière polarisée | |||||
Système optique | Système optique UIS2 (corrigé à l’infini) | ||||||
Unité principale | Potence du microscope | BX53MRF-S (lumière réfléchie) | BX53MTRF-S (lumière réfléchie/transmise) | BX53MRF-S (lumière réfléchie) | BX53MTRF-S (lumière réfléchie/transmise) | ||
Mise au point |
Course : 25 mm
Course précise par rotation : 100 μm Pas minimal : 1 μm Avec butée de fin de course supérieure ; réglage du couple pour la molette de mise au point approximative | ||||||
Hauteur max. de l’échantillon |
Lumière réfléchie : 65 mm (sans entretoise), 105 mm (avec BX3M-ARMAD)
Lumière réfléchie/transmise : 35 mm (sans entretoise), 75 mm (avec BX3M-ARMAD) | ||||||
Tête d’observation | Champ large (FN 22) | U-TR30-2 Inversée : trinoculaire | U-TR30IR Inversée : trinoculaire pour IR | U-TR30-2 Inversée : trinoculaire | |||
Module intermédiaire de lumière polarisée
(U-CPA) | Lentille de Bertrand | - | - | Focalisable | |||
Diaphragme de champ de la lentille de Bertrand | - | - | Diamètre de 3,4 mm (fixe) | ||||
Ajout/retrait de la lentille de Bertrand pour basculer entre les observations orthoscopiques et conoscopiques | - | - |
Position de la glissière ● à l’intérieur
Position de la glissière ○ à l’extérieur | ||||
Fente de l’analyseur | - | - | Analyseur rotatif avec fente (U-AN360P-2) | ||||
Éclairage | Lumière réfléchie | Observation FL | BX3M-URAS-S Lumière réfléchie universelle codée, tourelle à miroir à 4 positions, (standard : U-FWUS, U-FWBS, U-FWGS, U-FBF, etc.) avec diaphragme de champ, diaphragme d’ouverture (avec mécanisme de centrage), avec mécanisme d’obturation | - | - | ||
Observation IR | - | BX3M-RLA-S Lampe halogène de 100 W pour IR, BF/IR, AS (avec mécanisme de centrage) U-LH100IR (avec HAL-L 12 V 10 W) Source de lumière halogène de 100 W pour IR TH4-100 Bloc d’alimentation de 100 W TH4-HS Interrupteur manuel U-RMT Rallonge | - | ||||
Lumière transmise | Observation POL | - | - | BX3M-LEDT LED blanche Condenseurs Abbe/pour grande distance frontale | |||
Tourelle porte-objectifs rotative | U-D6BDRES-S Pour BF/DF : sextuple, codé | U-5RE-2 Pour BF : quintuple | U-P4RE Quadruple, composants accessoires pouvant être centrés Une lame quart d’onde (U-TAD), une lame teintée (U-TP530) et divers compensateurs peuvent être fixés grâce à l’adaptateur de plaque (U-TAD) | ||||
Oculaire (FN 22) | WHN10X | ||||||
WHN10X-H | CROSS-WHN10X | ||||||
Cubes porte-filtres | U-FDF Pour DF U-FBFL Pour BF, filtre ND intégré U-FBF Pour BF, filtre ND amovible U-FWUS Pour FL ultraviolet U-FWBS Pour FL bleu U-FWGS Pour FL vert | - | |||||
Filtre / Polariseur / Analyseur | U-25FR Filtre de Frost | U-BP1100IR/U-BP1200IR Filtres passe-bande pour IR | 43IF550-W45 Filtre vert | ||||
U-POIR Module coulissant de polariseur à lumière réfléchie pour IR | U-AN360IR Module coulissant d’analyseur rotatif pour IR | U-AN360P-2 Molette rotative à 360° Angle minimum de rotation de 0,1° | |||||
Condenseur | U-LWCD Grande distance frontale | - | U-POC-2 Condenseur achromatique sans contrainte Polariseur tournant à 360° avec lentille supérieure achromatique pivotante La butée à déclic à la position « 0° » est ajustable. ON 0,9 (lentille supérieure à l’intérieur) / ON 0,18 (lentille supérieure à l’extérieur) Diaphragme d’ouverture à iris : réglable de 2 à 21 mm de diamètre | ||||
Module coulissant /compensateurs | - | U-TAD Module coulissant (adaptateur de plaque) | |||||
U-TP530 Plaque teintée U-TP137 Lame quart d’onde | |||||||
Câble d’alimentation | UYCP (x1) | UYCP (x2) | UYCP (x1) | ||||
Poids |
Lumière réfléchie :
env. 15,8 kg (potence du microscope – 7,4 kg) |
Lumière réfléchie/transmise :
nv. 18,3 kg (potence du microscope – 7,6 kg) | Env. 18,9 kg (potence du microscope – 7,4 kg) | Env. 16,2 kg (potence du microscope – 7,6 kg) | |||
Source de lumière FL/réfléchie | Guide de lumière |
Ensemble de guides de lumière
U-LLGAD, U-LLG150 | - | - | |||
Lampe au mercure |
Ensemble de lampe au mercure
U-LH100HGAPO1-7, USH-103OL (x2), U-RFL-T, U-RCV | - | - | ||||
Objectifs | Ensemble MPLFLN | MPLFLN5X, 10X, 20X, 50X, 100X Observation BF/DIC/POL/FL | - | - | |||
Ensemble MPLFLN BD | MPLFLN5XBD, 10XBD, 20XBD, 50XBD, 100XBD Observation BF/DF/DIC/POL/FL | - | - | ||||
Ensemble MPLFLN-BD, LMPLFLN-BD | MPLFLN5XBD, 10XBD, LMPLFLN20XBD, 50XBD, 100XBD Observation BF/DF/DIC/POL/FL | - | - | ||||
Ensemble MPLFLN-BD, MXPLFLN-BD, LMPLFLN-BD | MPLFLN5XBD, 10XBD, MXPLFLN20XBD, 50XBD, LMPLFLN20XBD, 50XBD, 100XBD Observation BF/DF/DIC/POL/FL | - | - | ||||
Ensemble IR | - | LMPLN5XIR, 10XIR, LCPLN20XIR, 50XIR, 100XIR Observation IR | - | ||||
Ensemble POL | - | - | UPLFLN4XP, 10XP, 20XP, 40XP Observation POL | ||||
Platine (X x Y) | Ensemble de 76 × 52 mm | U-SVRM, U-MSSP Platine à poignée droite coaxiale / 76 (X) x 52 (Y) mm, avec réglage du couple | |||||
Ensemble de 100 × 100 mm | U-SIC4R2, U-MSSP4 Grande platine à poignée droite coaxiale / 100 (X) x 100 (Y) mm, avec mécanisme de verrouillage sur l’axe Y | ||||||
Ensemble de 100 x 100 (G) mm | U-SIC4R2, U-MSSPG Grande platine à poignée droite coaxiale / 150 (X) x 100 (Y) mm, avec mécanisme de verrouillage sur l’axe Y (plaque en verre) | ||||||
Ensemble de 150 × 100 mm | U-SIC64, U-SHG, U-SP64 Grande platine à poignée droite coaxiale / 150 (X) × 100 (Y) mm, avec réglage du couple, avec mécanisme de verrouillage sur l’axe Y | ||||||
Ensemble de 150 x 100 (G) mm | U-SIC64, U-SHG, U-SPG64 Grande platine à poignée droite coaxiale / 150 (X) x 100 (Y) mm, avec réglage du couple, avec mécanisme de verrouillage sur l’axe Y (plaque en verre) | ||||||
Ensemble POL | - | U-SRP+U-FMP Platine tournante de polarisation + platine mécanique | |||||
Option | Ensemble d’observation MIX* | BX3M-CB, BX3M-HS, U-MIXR-2, U-MIXRCBL | |||||
Contraste interférentiel différentiel* (DIC) | U-DICR | ||||||
Têtes d’observation intermédiaires | U-CA, U-EPA2, U-TRU | ||||||
Filtres | U-25ND6, U-25ND25, U-25LBD, U-25LBA, U-25Y48, U-AN360-3, U-AN360P, U-PO3, U-25IF550, U-25L42, U-25, U-25FR | ||||||
Filtre pour condenseur | 43IF550-W45, U-POT | ||||||
Plaque de platine | U-WHP64, BH2-WHR43, BH2-WHR65, U-WHP2 | ||||||
Porte-échantillon | U-HRD-4, U-HLD-4, U-HRDT-4, U-HLDT-4 | ||||||
Prise de poignée en caoutchouc | U-SHG, U-SHGT |
* Ne peut pas être utilisé avec la tourelle porte-objectifs U-5RE-2
资源
Notes d’applicationVidéosManuelsArticles de blogue |